The design is of a large fan pulsating in scarlet and indigo tie-dye, with rhythmical embroidery featuring irises wrought in colored and gold threads. Here and there can be seen some effective spot-dyeing in green tie-dye.
たが袖元禄小袖復元屏風
Folding screens decorated with images of restored Genroku-style kosode
弊社代表・黒竹節人が企画デザインした商品です
size
横72×縦153cm(片面)
素材
(小袖部分)正絹
生産国
日本製
特徴とご注意点
地白綸子縫入鹿の子文様御裲襠 寛文頃(1661年~1673年)
Shirorinzu nuiire kanoko monyo on-uchikake Approximately Kanbun(1661 - 1673)
The design is of a large fan pulsating in scarlet and indigo tie-dye, with rhythmical embroidery featuring irises wrought in colored and gold threads. Here and there can be seen some effective spot-dyeing in green tie-dye.
たが袖 杜若扇面模様・黒
Tagasode Design of fan-shaped irises BlackThe design is of a large fan pulsating in scarlet and indigo tie-dye, with rhythmical embroidery featuring irises wrought in colored and gold threads. Here and there can be seen some effective spot-dyeing in green tie-dye.
たが袖元禄小袖復元屏風
Folding screens decorated with images of restored Genroku-style kosodeShirorinzu nuiire kanoko monyo on-uchikake Approximately Kanbun(1661 - 1673)
紅鹿の子と藍鹿の子によって躍動する大柄の扇面を表現し、色糸 と金糸による杜若をリズミカルに縫いあらわしている。所々に加えら れた緑の絞り染が効果的である。
The design is of a large fan pulsating in scarlet and indigo tie-dye, with rhythmical embroidery featuring irises wrought in colored and gold threads. Here and there can be seen some effective spot-dyeing in green tie-dye.
*こちらの商品は納期に2~3ヶ月お時間をいただいております(在庫がある場合は即納が可能です)
在庫や商品についてなど、お気軽にお尋ね下さいませ。
こちらは、弊社代表・黒竹節人が企画デザインした商品です
長年、京都の伝統文化を重んじ、建築、美術など様々な分野で培ったデザインセンスによる商品群は巧みです
是非一品、お部屋におすすめ致します
その他のKUROTAKEコレクションはこちら